Ignore vs. Neglect: دو لفظ جن میں ہے فرق بہت!

اردو بولنے والے کئی نوجوانوں کو انگریزی کے لفظوں "ignore" اور "neglect" سمجھنے میں دشواری ہوتی ہے۔ دونوں کا مطلب کسی چیز کو نظر انداز کرنا ہے، لیکن ان میں فرق ہے ۔ Ignore کا مطلب ہے کہ آپ جان بوجھ کر کسی بات، شخص یا کام کو نظر انداز کر رہے ہیں جبکہ neglect کا مطلب ہے کہ آپ اپنی ذمہ داری سے کوتاہی کر رہے ہیں یا کسی چیز کی پرواہ نہیں کر رہے ہیں۔

چلیے چند مثالوں سے سمجھتے ہیں:

  • Ignore: *انگریزی: He ignored the ringing phone. *اردو: اس نے گھنٹی بجتی ہوئی فون کو نظر انداز کیا۔ *انگریزی: She ignored his rude comments. *اردو: اس نے اس کی بے ادبی والی باتوں کو نظر انداز کیا۔

  • Neglect: *انگریزی: He neglected his studies and failed the exam. *اردو: اس نے اپنی تعلیم کو نظر انداز کیا اور امتحان میں فیل ہو گیا۔ *انگریزی: She neglected her garden, and the plants died. *اردو: اس نے اپنے باغ کی پرواہ نہیں کی، اور پودے مر گئے۔

دیکھیں کہ "ignore" میں جان بوجھ کر نظر انداز کرنا ہے، جبکہ "neglect" میں کسی چیز کی پرواہ نہ کرنا یا اپنی ذمہ داری پوری نہ کرنا شامل ہے۔ "Neglect" اکثر منفی نتائج کا باعث بنتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations