انگریزی زبان میں "infect" اور "contaminate" دو ایسے الفاظ ہیں جو اکثر الجھن کا باعث بنتے ہیں۔ حالانکہ دونوں کا مطلب کچھ نہ کچھ "گندا کرنا" یا "برباد کرنا" ہے، لیکن ان کے استعمال میں واضح فرق ہے۔ "Infect" کا مطلب ہے کسی جاندار کو بیماری سے متاثر کرنا، جبکہ "contaminate" کا مطلب ہے کسی چیز کو نقصان دہ مادے سے آلودہ کرنا، چاہے وہ جاندار ہو یا نہ ہو۔ یہ فرق سمجھنے کے لیے کچھ مثالیں دیکھتے ہیں۔
مثال کے طور پر:
یہاں "infect" کا استعمال بیماری کی منتقلی کو ظاہر کرنے کے لیے کیا گیا ہے۔ دوسری جانب:
یہاں "contaminate" کا استعمال پانی اور کھانے کو نقصان دہ مادوں سے آلودہ ہونے کی بات کر رہا ہے، نہ کہ کسی بیماری کی منتقلی کی۔ غور کیجیے کہ "contaminate" کسی بھی چیز کو آلودہ کر سکتا ہے، چاہے وہ جاندار ہو یا بے جان، جبکہ "infect" صرف جانداروں (جیسے انسان، جانور، پودے) کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
ایک اور مثال:
آسانی سے سمجھنے کے لیے یاد رکھیں کہ "infect" بیماریوں سے اور "contaminate" نقصان دہ مادوں سے جڑا ہوا ہے۔
Happy learning!