Hurt vs. Injure: انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں

اردو بولنے والوں کے لیے انگریزی کے الفاظ Hurt اور Injure میں فرق کرنا کبھی کبھی مشکل ہوتا ہے۔ دونوں الفاظ کا مطلب ہے کسی کو تکلیف پہنچانا، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ Hurt عام طور پر چھوٹی موٹی چوٹوں یا جذباتی تکلیف کے لیے استعمال ہوتا ہے، جبکہ Injure زیادہ سنگین جسمانی چوٹوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

مثال کے طور پر:

  • Hurt: I hurt my knee playing football. (میں نے فٹ بال کھیلتے ہوئے اپنا گھٹنا زخمی کرلیا۔)
  • Hurt: His words hurt my feelings. (اس کی باتوں نے میرے جذبات کو مجروح کیا۔)
  • Injure: He injured his leg in a car accident. (وہ گاڑی کے ایکسیڈنٹ میں اپنا پیر زخمی کر گیا۔)
  • Injure: The explosion injured several people. (دھماکے میں کئی لوگ زخمی ہوئے۔)

Hurt کا استعمال جذبات کے ساتھ بھی کیا جاسکتا ہے جیسا کہ اوپر مثال میں دکھایا گیا ہے۔ Injure زیادہ تر جسمانی چوٹوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ کونسا لفظ استعمال کرنا ہے تو Hurt کا استعمال کریں، یہ عام طور پر زیادہ موزوں رہے گا۔ لیکن یاد رکھیں کہ سنگین جسمانی چوٹوں کے لیے Injure زیادہ مناسب ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations