Joy vs. Delight: دو الفاظ، دو مختلف احساسات

"Joy" اور "Delight" دونوں انگریزی کے الفاظ ہیں جو خوشی اور مسرت کے احساسات کو ظاہر کرتے ہیں، لیکن ان میں فرق ہے ۔ "Joy" ایک زیادہ گہرا اور طویل مدتی احساس ہے، جو اکثر کسی اہم واقعہ یا زندگی کے کسی بڑے تبدیلی سے منسلک ہوتا ہے۔ یہ ایک اندروں کی خوشی ہے جو دل میں گہرائی سے جڑی ہوتی ہے۔ دوسری جانب، "Delight" ایک زیادہ مختصر اور سطحی احساس ہے، جو کسی چھوٹی سی خوشگوار بات سے پیدا ہو سکتا ہے۔ یہ ایک خوشی ہے جو زیادہ باہر کی جانب ظاہر ہوتی ہے۔

مثال کے طور پر، اگر آپ کو اپنے امتحان میں بہت اچھے نمبر آئیں تو آپ کو "joy" کا احساس ہوگا۔ یہ ایک ایسی خوشی ہوگی جو آپ کے اندر گہرائی سے جڑی ہوگی اور کئی دنوں تک قائم رہ سکتی ہے۔ انگریزی میں: "I felt immense joy after receiving my excellent exam results." اردو میں: "مجھے اپنے بہترین امتحانی نتائج ملنے پر بے پناہ خوشی ہوئی۔"

لیکن اگر آپ کو کسی دوست سے ایک خوبصورت تحفہ ملا تو آپ کو "delight" کا احساس ہوگا۔ یہ ایک چھوٹی سی، لیکن خوشگوار خوشی ہوگی۔ انگریزی میں: "I was delighted to receive such a beautiful gift from my friend." اردو میں: "مجھے اپنی دوست سے اتنا خوبصورت تحفہ مل کر بہت خوشی ہوئی۔"

ایک اور مثال: اگر آپ کو اپنی پسندیدہ ٹیم کی جیت پر خوشی ہو رہی ہے تو اسے آپ "joy" کہہ سکتے ہیں۔ لیکن اگر آپ کو ایک خوبصورت پھول دیکھ کر خوشی ہو رہی ہے تو یہ "delight" ہوگا۔

"Joy" عام طور پر کسی بڑی اور اہم چیز سے مربوط ہوتا ہے جبکہ "delight" چھوٹی چھوٹی خوشگوار باتوں سے جڑا ہوتا ہے۔ یہ فرق سمجھنے سے آپ کو انگریزی میں زیادہ درست اور موزوں الفاظ استعمال کرنے میں مدد ملے گی۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations