انگریزی زبان میں "liberate" اور "free" دونوں الفاظ کا مطلب "آزاد کرنا" یا "ریلیز کرنا" ہوتا ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Free" ایک عام لفظ ہے جو کسی چیز یا شخص کو کسی بھی قسم کی پابندی سے آزاد کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ جبکہ "liberate" زیادہ خاص طور پر کسی ظلم، قید، یا دبائو سے آزادی کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ یہ ایک زیادہ مضبوط اور اہم لفظ ہے۔
مثال کے طور پر، آپ کہہ سکتے ہیں: "I freed my bird from its cage." (میں نے اپنے پرندے کو اس کے پنجرے سے آزاد کر دیا۔) یہاں "free" کا استعمال عام پابندی سے آزادی ظاہر کرتا ہے۔ لیکن "The army liberated the city from the enemy." (فوج نے شہر کو دشمن سے آزاد کرایا۔) میں "liberate" کا استعمال ایک زیادہ اہم واقعہ اور ظلم سے آزادی کو ظاہر کرتا ہے۔
ایک اور مثال: "He freed his time for the weekend." (اس نے ویک اینڈ کے لیے اپنا وقت آزاد کیا۔) یہاں "free" کا استعمال وقت کی دستیابی کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ "She liberated herself from a toxic relationship." (اس نے خود کو ایک نقصان دہ تعلق سے آزاد کیا۔) یہاں "liberate" اس کی کوشش اور اس مشکل تعلق سے نجات حاصل کرنے کی طرف اشارہ کرتا ہے۔
دوسری جانب، "free" کا استعمال مفت چیزوں کے لیے بھی ہوتا ہے۔ جیسے: "The food is free." (کھانا مفت ہے۔) اس کا "liberate" سے کوئی تعلق نہیں ہے۔
اس لیے، جب آپ یہ دونوں الفاظ استعمال کریں تو ان کے معنی اور جملے کے مضمون کو غور سے سمجھیں۔
Happy learning!