اردو بولنے والے بہت سے نوجوانوں کے لیے، انگریزی الفاظ "lonely" اور "solitary" میں فرق سمجھنا مشکل ہو سکتا ہے۔ دونوں الفاظ تنہائی کی کیفیت کو ظاہر کرتے ہیں، لیکن ان کے معنیوں میں ایک اہم فرق ہے۔ "Lonely" کا مطلب ہے تنہا اور اداس ہونا، جبکہ "solitary" کا مطلب تنہائی میں وقت گزارنا ہے، لیکن اس میں ضرورتاً کوئی غم یا اداسی شامل نہیں ہے۔
مثال کے طور پر، "I feel lonely without my friends." (میں اپنے دوستوں کے بغیر تنہا محسوس کرتا ہوں۔) یہ جملہ اداسی اور تنہائی کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔ دوسری جانب، "He enjoys solitary walks in nature." (وہ فطرت میں تنہا چہل قدمی کرنے سے لطف اندوز ہوتا ہے۔) یہ جملہ کسی بھی قسم کی اداسی یا غم کا اظہار نہیں کرتا، بلکہ صرف تنہائی میں وقت گزارنے کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔
ایک اور مثال دیکھیں: "She lives a solitary life in the mountains." (وہ پہاڑوں میں تنہائی کی زندگی گزارتی ہے۔) یہاں solitary کا مطلب ہے کہ وہ تنہا رہتی ہے، لیکن یہ ضروری نہیں کہ وہ اداس ہو۔ اس کے برعکس، "He felt lonely in the big city." (اسے بڑے شہر میں تنہائی کا احساس ہوا۔) یہ جملہ واضح طور پر اداسی اور تنہائی کے احساس کو ظاہر کرتا ہے۔
آسان الفاظ میں، "lonely" کا تعلق جذبات سے ہے، جبکہ "solitary" کا تعلق حالات سے ہے۔ "Lonely" اداسی اور تنہائی کا احساس ظاہر کرتا ہے، جبکہ "solitary" صرف تنہائی کی کیفیت کو بیان کرتا ہے۔
Happy learning!