Money vs. Cash: دو الفاظ، دو معنی!

انگریزی میں "Money" اور "Cash" دونوں الفاظ پیسوں سے متعلق ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق سمجھنا ضروری ہے۔ "Money" ایک وسیع تر لفظ ہے جو کسی بھی قسم کی مالی قدر کو ظاہر کرتا ہے، چاہے وہ بینک میں اکاؤنٹ میں ہو، یا نقدی کی شکل میں ہو۔ دوسری جانب، "Cash" صرف نقدی کو ظاہر کرتا ہے، یعنی وہ پیسے جو ہاتھ میں ہوں، جیسے کہ نوٹ اور سکے۔

مثال کے طور پر:

  • "I need more money to buy a new phone." (مجھے ایک نیا فون خریدنے کے لیے زیادہ پیسوں کی ضرورت ہے۔) یہاں "money" کا مطلب ہے پیسوں کی مجموعی ضرورت، جس میں بینک میں موجود پیسے بھی شامل ہو سکتے ہیں۔

  • "Do you have enough cash to pay for the groceries?" (کیا آپ کے پاس گروسری کی ادائیگی کے لیے کافی نقدی ہے؟) یہاں "cash" کا مطلب ہے صرف نقدی، نوٹ اور سکے۔

  • "He invested his money wisely." (اس نے اپنے پیسوں کو دانشمندی سے سرمایہ کاری کی۔) یہاں "money" کسی بھی قسم کے پیسوں کی سرمایہ کاری کو ظاہر کر رہا ہے۔

  • "I paid for the taxi in cash." (میں نے ٹیکسی کے پیسے نقد ادا کیے۔) یہاں "cash" کا مطلب ہے کہ ادائیگی نقدی کے ذریعے کی گئی ہے۔

ایک اور فرق یہ ہے کہ "money" کا استعمال اکثر غیر محسوس یا نامعلوم رقم کے لیے کیا جاتا ہے، جبکہ "cash" زیادہ تر واضح اور فی الحال موجود رقم کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

  • "He makes good money." (وہ اچھی کمائی کرتا ہے۔)

  • "I don't carry much cash with me." (میں زیادہ نقدی اپنے ساتھ نہیں رکھتا۔)

امید ہے کہ یہ فرق آپ کے لیے واضح ہو گئے ہوں گے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations