Pack vs. Bundle: دو انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں

انگریزی میں "pack" اور "bundle" دونوں الفاظ کا مطلب "گٹھڑی" یا "بوریا" ہو سکتا ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Pack" عام طور پر کسی چیز کی ایک جمع شدہ مقدار کو بیان کرتا ہے جو اکثر منظم طریقے سے بھی ہو سکتی ہے، جیسے کہ سامان کا ایک پیک، کارٹون کا ایک پیک یا کارڈز کا ایک پیک۔ جبکہ "bundle" کسی چیز کا ایک بے ترتیب اور اکثر ڈھیلا گروہ ہوتا ہے، جو کم منظم انداز میں باندھا ہو سکتا ہے۔ یہ عموماً بڑے پیمانے پر ایک ساتھ باندھی گئی چیزوں کو ریفر کرتا ہے۔

مثال کے طور پر:

  • Pack: I packed my bag for the trip. (میں نے سفر کے لیے اپنا بیگ پیک کیا۔)
  • Pack: He bought a pack of cigarettes. (اس نے سگریٹ کا ایک پیک خریدا۔)
  • Bundle: She tied up the old newspapers into a bundle. (اس نے پرانے اخبارات کو ایک گٹھڑی میں باندھ دیا۔)
  • Bundle: The farmer sold a bundle of wood. (کاشتکار نے لکڑی کی ایک گٹھڑی بیچی۔)

"Pack" کا استعمال اکثر ایسی چیزوں کے لیے ہوتا ہے جو ایک مخصوص شکل یا سائز میں پیک کی جاتی ہیں جیسے کہ ٹافیوں کا پیک یا کتابوں کا پیک۔ جبکہ "bundle" کا استعمال عام طور پر ڈھیلی، بے ترتیب چیزوں کے لیے ہوتا ہے جو ایک ساتھ باندھی ہوتی ہیں۔

دوسری مثال:

  • Pack: The wolves hunted in a pack. (بھیڑیے ایک پیک میں شکار کرتے تھے۔) یہاں "pack" کا مطلب ہے ایک گروہ۔
  • Bundle: He carried a bundle of joy in his arms. (اس نے اپنی بانہوں میں خوشی کا گٹھڑا لیے ہوئے تھا۔) یہاں "bundle" مجاز معنوں میں استعمال ہوا ہے۔

یہاں فرق واضح ہو گیا ہوگا کہ "pack" زیادہ تر منظم چیزوں کے لیے استعمال ہوتا ہے جبکہ "bundle" بے ترتیب چیزوں کے لیے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations