Pale vs Wan: دو لفظ جن میں فرق بہت باریک ہے!

انگریزی زبان کے دو لفظ ہیں pale اور wan، جو اکثر ایک جیسے لگتے ہیں اور ان کا مطلب بھی تقریباً ایک جیسا ہوتا ہے۔ تاہم، ان میں باریک فرق موجود ہے جسے سمجھنا ضروری ہے۔ دونوں لفظ کسی شخص کے چہرے کی رنگت کے بارے میں بیان کرتے ہیں، لیکن pale زیادہ عام لفظ ہے جو کسی بھی قسم کی رنگت کی کمی کے لیے استعمال ہو سکتا ہے، جیسے بیماری، خوف، یا سردی کی وجہ سے۔ دوسری جانب، wan صرف بیماری یا کمزوری کی وجہ سے رنگت کے خراب ہونے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یعنی، wan کا مطلب ہے کہ رنگت بہت زیادہ پیلی اور کمزور ہے۔

مثال کے طور پر:

  • Pale: She looked pale after the accident. (حادثے کے بعد وہ پیلی نظر آئی۔) یہاں، پیلا پن کسی بھی وجہ سے ہو سکتا ہے۔
  • Wan: He had a wan and sickly look. (اس کی رنگت بہت پیلی اور کمزور تھی۔) یہاں، پیلا پن واضح طور پر بیماری کی وجہ سے ہے۔

ایک اور مثال:

  • Pale: The sun was pale in the sky. (آسمان میں سورج کی روشنی کمزور تھی۔) یہاں، pale کا استعمال کسی چیز کی روشنی کے کمزور ہونے کے لیے ہوا ہے۔
  • Wan: Her face was wan with fatigue. (تھکاوٹ سے اس کا چہرہ پیلا پڑ گیا تھا۔)

اگرچہ دونوں الفاظ کا ترجمہ اکثر ایک جیسا ہی ہوتا ہے (پیلا، کم رنگ) لیکن ان کے استعمال میں یہ فرق یاد رکھنے سے آپ کے انگریزی کے بولنے اور لکھنے میں بہتری آئے گی۔ wan کا استعمال صرف بیماری یا کمزوری کی وجہ سے ہونے والی رنگت کی تبدیلی کے لیے کریں۔ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations