انگریزی زبان میں "pity" اور "compassion" دونوں ہی ایسے الفاظ ہیں جو ہمدردی اور رحم کا اظہار کرتے ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق بہت اہم ہے۔ "Pity" اکثر کم تر یا کمزور شخص کے لیے محض افسوس کا اظہار کرتا ہے، جس میں ہمدرْدی کی بجائے تھوڑا سا حقارت یا دوری بھی شامل ہو سکتی ہے۔ جبکہ "compassion" ایک گہری اور زیادہ فعال ہمدردی ہے، جس میں دوسرے کی تکلیف کو سمجھنے اور اس میں مدد کرنے کی خواہش شامل ہوتی ہے۔ یہ محض افسوس نہیں بلکہ دوسرے کی مدد کرنے کی ایک فعال کوشش ہوتی ہے۔
آئیے چند مثالوں سے سمجھتے ہیں:
مثال 1:
اس جملے میں، "pity" محض افسوس کا اظہار کر رہا ہے۔ بولنے والا شاید بھکاری کے لیے کوئی عملی قدم نہیں اٹھائے گا۔
مثال 2:
یہاں "compassion" ایک زیادہ گہری ہمدردی کو ظاہر کرتا ہے۔ بولنے والی زلزلے کے متاثرین کی مدد کرنے کی خواہش رکھ سکتی ہے۔
مثال 3:
یہاں "pity" کچھ حد تک دوسرے کی نسبت کمزوری کے احساس کی طرف اشارہ کر رہا ہے۔
مثال 4:
یہاں "compassion" ایک پیشہ ور رابطے میں بھی ایک فعال اور مثبت ہمدردی کو ظاہر کرتا ہے۔
اس طرح، "pity" اور "compassion" کے درمیان فرق سمجھنا اہم ہے تاکہ آپ اپنے الفاظ کا صحیح استعمال کر سکیں۔
Happy learning!