Propose vs. Suggest: دو لفظوں کا فرق سمجھیں

انگریزی زبان میں، "propose" اور "suggest" دونوں الفاظ مشورہ دینے یا کوئی تجویز پیش کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق ہے۔ "Propose" زیادہ باضابطہ اور واضح تجویز پیش کرتا ہے، خاص طور پر کسی منصوبے، شادی، یا کسی اہم تبدیلی کے لیے۔ جبکہ، "suggest" ایک زیادہ غیر رسمی مشورہ یا تجویز پیش کرتا ہے۔ یہ کسی خیال یا کام کو کرنا ممکن بتاتا ہے۔

مثال کے طور پر:

  • Propose:

    • انگریزی: "I propose we change our marketing strategy."
    • اردو: "میں تجویز کرتا ہوں کہ ہم اپنی مارکیٹنگ کی حکمت عملی تبدیل کریں۔"
    • انگریزی: "He proposed marriage to her."
    • اردو: "اس نے اسے شادی کی پیشکش کی۔"
  • Suggest:

    • انگریزی: "I suggest we go for a walk."
    • اردو: "میں تجویز کرتا ہوں کہ ہم ٹہلنے چلیں۔"
    • انگریزی: "She suggested a new restaurant."
    • اردو: "اس نے ایک نئے ریستوران کا مشورہ دیا۔"

مختصراً، "propose" کا استعمال زیادہ باضابطہ اور اہم تجاویز کے لیے کیا جاتا ہے، جبکہ "suggest" معمولی مشوروں اور تجاویز کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ "Propose" کا لفظ وزن رکھتا ہے، جبکہ "suggest" ہلکا سا ہوتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations