انگریزی کے دو الفاظ، "Recognize" اور "Identify"، اکثر الجھن کا باعث بنتے ہیں۔ حالانکہ دونوں ہی کسی چیز یا شخص کو جاننے سے متعلق ہیں، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Recognize" کا مطلب ہے کسی پہلے سے جانے ہوئے شخص یا چیز کو دوبارہ پہچاننا، جبکہ "Identify" کا مطلب ہے کسی چیز یا شخص کی شناخت کرنا، خواہ وہ پہلے سے جانا ہو یا نہ ہو۔ یعنی، "Recognize" پہچاننے کا عمل ہے جو پہلے سے موجود واقفیت پر مبنی ہے، جبکہ "Identify" کسی کی خصوصیات کی بنیاد پر اس کی شناخت کرنا ہے۔
آئیے چند مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں:
Recognize: "I recognized my teacher from across the street." (میں نے اپنے استاد کو سڑک کے پار سے پہچان لیا۔) اس جملے میں، لکھنے والے کو پہلے سے اپنے استاد کا علم تھا، اور وہ انہیں دوبارہ دیکھ کر پہچان گئے۔
Identify: "The police were able to identify the suspect from the CCTV footage." (پولیس سی سی ٹی وی فوٹیج سے ملزم کی شناخت کرنے میں کامیاب ہو گئی۔) اس جملے میں، پولیس نے پہلے ملزم کو نہیں جانتا تھا، لیکن فوٹیج کی مدد سے ان کی شناخت کی۔
Recognize: "I recognized the melody from my childhood." (میں نے اپنی بچپن کی دھن پہچان لی۔) یہاں، لکھنے والے کو دھن پہلے سے یاد تھی اور اسے دوبارہ سن کر پہچان لیا۔
Identify: "Can you identify the problem with this computer?" (کیا آپ اس کمپیوٹر میں موجود مسئلے کی شناخت کر سکتے ہیں؟) یہاں، مسئلے کی شناخت کرنے کا مطلب ہے اس کی نوعیت کو سمجھنا، چاہے اس سے پہلے واقفیت ہو یا نہ ہو۔
Recognize: "She recognized her friend's voice on the phone." (اس نے فون پر اپنے دوست کی آواز پہچان لی۔)
Identify: "The doctor identified the disease after several tests." (ڈاکٹر نے کئی ٹیسٹوں کے بعد بیماری کی شناخت کی۔)
ان مثالوں سے واضح ہو گیا ہوگا کہ دونوں الفاظ میں کیا فرق ہے۔ ان کا درست استعمال آپ کی انگریزی کی مہارت کو بہتر بنائے گا۔
Happy learning!