Register vs Enroll: انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں

اکثر انگریزی سیکھنے والے طلبہ "Register" اور "Enroll" الفاظ میں الجھن کا شکار ہوتے ہیں۔ دونوں الفاظ کا مطلب کسی فہرست میں نام شامل کرنا ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Register" کا مطلب کسی چیز کے لیے اپنا نام لکھوانا یا کسی فہرست میں نام درج کرانا ہے، جبکہ "Enroll" کا مطلب کسی ادارے، کلاس یا پروگرام میں باقاعدہ طور پر شامل ہونا ہے۔ یعنی "Enroll" زیادہ رسمی اور جامع عمل کا اشارہ کرتا ہے۔

مثال کے طور پر، اگر آپ کسی کتاب خانے میں اپنا نام درج کراتے ہیں تو آپ "Register" کا استعمال کریں گے:

  • English: I registered for a library card.
  • Urdu: میں نے لائبریری کارڈ کے لیے رجسٹریشن کرائی۔

دوسری جانب، اگر آپ کسی یونیورسٹی میں داخلہ لیتے ہیں تو آپ "Enroll" کا استعمال کریں گے:

  • English: I enrolled in a computer science course.
  • Urdu: میں نے کمپیوٹر سائنس کے کورس میں داخلہ لیا۔

ایک اور مثال، اگر آپ کسی ایونٹ کے لیے اپنا نام درج کرواتے ہیں تو آپ "Register" استعمال کریں گے:

  • English: I registered for the marathon.
  • Urdu: میں نے میراتھن کے لیے رجسٹریشن کرائی۔

لیکن کسی اسپورٹس کلب میں شمولیت کے لیے آپ "Enroll" استعمال کریں گے:

  • English: He enrolled in the swimming club.
  • Urdu: اس نے سوئمنگ کلب میں داخلہ لیا۔

ان دونوں الفاظ کے استعمال کو سمجھنے کے لیے ان کے ساتھ استعمال ہونے والے اسم (Noun) کو دیکھنا ضروری ہے۔ اگر اسم کسی ادارے، کلاس یا پروگرام کو ظاہر کر رہا ہے تو "Enroll" زیادہ مناسب ہوگا، ورنہ "Register" استعمال کریں۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations