Repeat vs. Duplicate: انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں!

"Repeat" اور "duplicate" دونوں انگریزی الفاظ کسی چیز کو دوبارہ کرنے سے متعلق ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق بہت اہم ہے۔ "Repeat" کا مطلب ہے کسی عمل یا بات کو دوبارہ کرنا، جبکہ "duplicate" کا مطلب ہے کسی چیز کی بالکل عین مطابق نقل تیار کرنا۔ یعنی "repeat" میں عمل پر زور ہوتا ہے اور "duplicate" میں چیز کی نقل پر۔ آئیے کچھ مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں۔

مثال 1:

  • English: Please repeat the sentence.
  • Urdu: براہ کرم جملہ دوبارہ کہیں۔

اس جملے میں، ہم کسی کو کوئی جملہ دوبارہ بولنے کو کہہ رہے ہیں۔ یہاں عمل (بولنا) دوبارہ ہو رہا ہے۔

مثال 2:

  • English: Don't repeat the same mistake.
  • Urdu: ایک ہی غلطی دوبارہ نہ کریں۔

یہاں بھی "repeat" کسی عمل (غلطی کرنا) کے دوبارہ ہونے کی بات کر رہا ہے۔

مثال 3:

  • English: He duplicated the file.
  • Urdu: اس نے فائل کی بالکل ایک جیسی کاپی بنائی۔

یہاں "duplicate" کسی چیز کی ایک بالکل عین مطابق نقل بنانے کو ظاہر کر رہا ہے۔

مثال 4:

  • English: The program duplicated the image.
  • Urdu: پروگرام نے تصویر کی بالکل ایک جیسی کاپی بنائی۔

ایک اور مثال:

  • English: The artist duplicated the masterpiece.
  • Urdu: فنکار نے شاہکار کی عین مطابق نقل تیار کی۔

یہاں بھی "duplicate" ایک چیز کی نقل تیار کرنے کے عمل کو واضح کر رہا ہے۔ دھیان دیں کہ "duplicate" اکثر کسی ڈیجیٹل چیز کی نقل کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations