Small vs Little: English k do Lafzon ka Farq

Aik baar sochiye, aap apne dost se keh rahay hain k uskay kapray bohat “small” hain ya phir bohat “little”. Dono hi lafzon ka matlab “chhota” hai, lekin un mein aik subtle farq hai. “Small” size ya jism ki baat karta hai, jab k “little” miqdaar ya quantity ki baat karta hai. Is blog mein hum is farq ko aur examples ki madad se samjhenge.

Size vs. Quantity: “Small” size ko describe karne keliye use hota hai. Maslan, aik “small car” (چھوٹی گاڑی) aik badi car se size mein choti hogi. “Little”, dosri taraf, quantity ya miqdaar keliye use hota hai. Maslan, “a little milk” (تھوڑا دودھ) matlab thodi si quantity.

Example Sentences:

  • Small:

    • English: He has small hands.
    • Urdu: اس کے ہاتھ چھوٹے ہیں۔
    • English: The small dog barked loudly.
    • Urdu: چھوٹے سے کتے نے زور سے بھونکا۔
  • Little:

    • English: I have little time to finish this work.
    • Urdu: میرے پاس یہ کام ختم کرنے کے لیے تھوڑا سا وقت ہے۔
    • English: She added a little salt to the soup.
    • Urdu: اس نے سوپ میں تھوڑا سا نمک ڈالا۔

Emotional Connotations: Kabhi kabhi, “little” mein aik emotional touch bhi ho sakta hai, jaise k “little darling” (چھوٹے سے جانے والے). Yeh “small darling” (چھوٹا پیارا) se thoda different mahsus hota hai. “Little” istemal kar k, aap affection ya care dikha sakte hain.

Children: “Little” aksar bachon keliye use hota hai. Maslan “a little girl” (ایک چھوٹی لڑکی) ya “little children” (چھوٹے بچے). “Small children” bhi use ho sakta hai, lekin “little children” zyada common aur natural lagta hai.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations