Stable vs. Steady: دو انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں

انگریزی کے دو الفاظ، "stable" اور "steady"، اکثر الجھن کا باعث بنتے ہیں کیونکہ دونوں کا مطلب کسی چیز کی استحکام سے متعلق ہے۔ لیکن ان کے درمیان فرق بہت باریک اور اہم ہے۔ "Stable" کا مطلب ہے کہ کوئی چیز مستقل اور ٹھہری ہوئی ہے، اور اس میں کوئی اچانک تبدیلی نہیں آ رہی ہے۔ دوسری جانب، "steady" کا مطلب ہے کہ کوئی چیز مسلسل اور یکساں رفتار سے آگے بڑھ رہی ہے، یا ایک مسلسل حالت میں ہے۔ یعنی "stable" جمود کی طرف اشارہ کرتا ہے جبکہ "steady" مسلسل پیش رفت کی جانب۔

آئیے کچھ مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں۔

مثال 1:

  • انگریزی: The economy is relatively stable.
  • اردو: معیشت نسبتاً مستحکم ہے۔ (معیشت میں کوئی اچانک تبدیلی نہیں آرہی)

یہاں "stable" استعمال ہو رہا ہے کیونکہ بات معیشت کی اس حالت کی ہو رہی ہے جو کہ تبدیل نہیں ہو رہی۔

مثال 2:

  • انگریزی: He has a steady job.
  • اردو: اسے ایک مستقل ملازمت ہے۔ (اس کی نوکری مسلسل چل رہی ہے)

یہاں "steady" استعمال ہو رہا ہے کیونکہ بات ایک ایسی نوکری کی ہو رہی ہے جو مسلسل جاری ہے۔

مثال 3:

  • انگریزی: The patient's condition is now stable.
  • اردو: مریض کی حالت اب مستحکم ہے۔ (مریض کی حالت میں اب کوئی تیزی سے تبدیلی نہیں آ رہی)

یہاں "stable" مریض کی حالت کی اس کیفیت کی جانب اشارہ کر رہا ہے جو کسی اچانک تبدیلی سے محفوظ ہے۔

مثال 4:

  • انگریزی: She made steady progress in her studies.
  • اردو: اس نے اپنی تعلیم میں مسلسل ترقی کی۔ (اس کی تعلیم میں مسلسل بہتری آئی)

یہاں "steady" اس کی تعلیم میں مسلسل ترقی کی جانب اشارہ کر رہا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations