انگریزی زبان میں، "system" اور "structure" دو ایسے الفاظ ہیں جو اکثر الجھن کا باعث بنتے ہیں۔ اگرچہ دونوں ہی کسی چیز کی ترتیب یا تنظیم کا اظہار کرتے ہیں، لیکن ان کے مابین واضح فرق موجود ہے۔ "System" ایک مربوط عمل یا طریقہ کار کو ظاہر کرتا ہے جس میں مختلف حصے باہم مل کر کام کرتے ہیں ایک خاص مقصد کے لیے۔ جبکہ "structure" کسی چیز کی جسمانی یا ترتیبی ساخت کو بیان کرتا ہے، چاہے وہ عمارت ہو، جملہ ہو یا سماجی نظام۔ یعنی "system" کام کرنے کا طریقہ بتاتا ہے جبکہ "structure" کسی چیز کی شکل یا تعمیر بیان کرتی ہے۔
مثال کے طور پر، "solar system" (شمسی نظام) ایک "system" ہے کیونکہ یہ مختلف سیاروں، ستاروں اور دیگر اجسام کا ایک مربوط مجموعہ ہے جو ایک خاص طریقے سے کام کرتا ہے۔ اردو میں ہم کہہ سکتے ہیں: "شمسی نظام مختلف سیاروں اور ستاروں کا ایک مربوط نظام ہے۔" دوسری جانب، "the structure of a sentence" (جملے کی ساخت) ایک "structure" ہے کیونکہ یہ جملے کے مختلف حصوں (فاعل، فعل، مفعول وغیرہ) کی ترتیب اور تعلق کو بیان کرتی ہے۔ اردو میں ہم کہہ سکتے ہیں: "جملے کی ساخت میں فاعل، فعل اور مفعول کا خاص ترتیب ضروری ہے۔"
ایک اور مثال: "The company has a good management system." (کمپنی کا انتظام کا ایک اچھا نظام ہے۔) یہاں "system" کمپنی کے کام کرنے کے طریقے کو بیان کرتا ہے۔ دوسری طرف، "The building has a unique structure." (اس عمارت کی ایک منفرد ساخت ہے۔) یہاں "structure" عمارت کی جسمانی تعمیر کو ظاہر کر رہا ہے۔
ایک اور فرق یہ ہے کہ "system" اکثر پیچیدہ اور متحرک نظاموں کے لیے استعمال ہوتا ہے، جبکہ "structure" زیادہ سادہ اور جامد ترتیبوں کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
Happy learning!