انگریزی زبان میں "Thank" اور "Appreciate" دو ایسے الفاظ ہیں جو اکثر ایک جیسے لگتے ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق سمجھنا بہت ضروری ہے۔ "Thank" کا استعمال کسی کے کام یا مدد کے لیے مختصر اور عام شکریہ ادا کرنے کے لیے کیا جاتا ہے، جبکہ "Appreciate" زیادہ گہرا اور معنی خیز شکریہ ظاہر کرتا ہے جو کہ کسی کی محنت، کوشش، یا جذبات کی قدر اور اہمیت کو ظاہر کرتا ہے۔ یعنی "Thank" معمولی شکریہ ہے جبکہ "Appreciate" گہری قدر اور تسلیم کا اظہار ہے۔
مثال کے طور پر:
Thank: "Thank you for helping me with my homework." (آپ کا شکریہ کہ آپ نے میرے ہوم ورک میں مدد کی۔) یہ ایک عام سا شکریہ ہے۔
Appreciate: "I really appreciate your help with my project; it was a huge help." (میں آپ کی پروجیکٹ میں مدد کی بہت قدر کرتا ہوں؛ یہ بہت بڑی مدد تھی۔) یہاں "Appreciate" سے پروجیکٹ میں مدد کی اہمیت اور اس کے لیے شکر گزاری کا زیادہ گہرا اظہار کیا جا رہا ہے۔
ایک اور مثال:
Thank: "Thank you for the gift." (تحفے کا شکریہ۔) یہ ایک سادہ شکریہ تحفہ ملنے پر ہے۔
Appreciate: "I really appreciate the thoughtful gift; it means a lot to me." (میں اس سوچ سمجھ کر دیے گئے تحفے کی بہت قدر کرتا ہوں؛ اس کی مجھے بہت اہمیت ہے۔) یہاں "Appreciate" تحفے کی خاصیت اور اس کے پیچھے موجود سوچ سمجھ کو سراہا جا رہا ہے۔
دوسری مثال:
Thank: "Thank you for the invitation." (دعوت کا شکریہ۔)
Appreciate: "I appreciate you thinking of me and inviting me." (میرا خیال رکھنے اور مجھے دعوت دینے کی میں قدر کرتا ہوں۔)
اختصار یہ کہ، "Thank" سادہ شکریہ ادا کرنے کے لیے ہے جبکہ "Appreciate" کسی چیز کی اہمیت اور قدر کو تسلیم کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ "Appreciate" زیادہ رسمی اور گہرا اظہار ہے۔
Happy learning!