Visit vs Call: دو انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں!

انگریزی کے دو الفاظ، "Visit" اور "Call"، اکثر الجھن کا باعث بنتے ہیں۔ دونوں کا مطلب کسی سے ملنے سے متعلق ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Visit" کا مطلب ہے کسی جگہ پر جانا، چاہے وہ کوئی گھر ہو، دفتر ہو یا کوئی اور جگہ، اور وہاں کچھ وقت گزارنا۔ جبکہ "Call" کا مطلب زیادہ تر مختصر ملاقات یا فون پر بات کرنا ہے۔ یعنی "Visit" طویل مدت کی ملاقات کو ظاہر کرتا ہے جبکہ "Call" مختصر ملاقات یا صرف رابطہ کرنے کو ظاہر کرتا ہے۔

آئیے چند مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں۔

مثال 1:

  • انگریزی: I will visit my grandmother tomorrow.
  • اردو: میں کل اپنی دادی سے ملنے جاؤں گا۔

یہاں "Visit" کا استعمال اس لیے ہوا ہے کیونکہ یہاں دادی سے ملنے کا مطلب ایک طویل ملاقات ہے جہاں کچھ وقت گزارا جائے گا۔

مثال 2:

  • انگریزی: I will call my friend later.
  • اردو: میں اپنے دوست کو بعد میں فون کروں گا۔

یہاں "Call" کا استعمال اس لیے ہوا ہے کیونکہ یہاں دوست سے فون پر بات کرنے کی بات ہو رہی ہے۔

مثال 3:

  • انگریزی: I visited the museum yesterday.
  • اردو: میں نے کل عجائب گھر کا دورہ کیا۔

یہاں "Visit" کا استعمال جگہ کے دورے کے لیے ہوا ہے۔

مثال 4:

  • انگریزی: Can I call you back later?
  • اردو: کیا میں آپ کو بعد میں فون کر سکتا ہوں؟

یہاں "Call" کا استعمال دوبارہ فون پر بات کرنے کے لیے ہوا ہے۔

مثال 5:

  • انگریزی: He called on his doctor.
  • اردو: وہ اپنے ڈاکٹر سے ملنے گیا۔

یہاں "Call on" کا مطلب ہے کسی سے مختصر ملاقات کے لیے جانا۔

یہاں دی گئی مثالیں آپ کو "Visit" اور "Call" کے درمیان فرق کو سمجھنے میں مدد کریں گی۔ یاد رکھیں کہ دونوں الفاظ کا استعمال سیاق و سباق پر منحصر ہوتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations