Win vs. Triumph: انگریزی الفاظ کا فرق

"Win" اور "Triumph" دونوں انگریزی الفاظ کامیابی کا اظہار کرتے ہیں، لیکن ان کے درمیان ایک اہم فرق ہے۔ "Win" عام طور پر کسی مقابلے، کھیل یا بحث میں کامیابی کو بیان کرتا ہے، جبکہ "Triumph" زیادہ نمایاں اور یادگار کامیابی کو ظاہر کرتا ہے جو مشکل سے حاصل ہوئی ہو۔ یہ ایک ایسی کامیابی ہے جو صرف جیتنے سے آگے بڑھ کر ایک بہت بڑی فتح کی علامت ہوتی ہے۔

مثال کے طور پر، آپ کسی فٹ بال میچ "win" کر سکتے ہیں، لیکن کسی مشکل امتحان میں اعلیٰ نمبر حاصل کر کے آپ "triumph" کرتے ہیں۔ "Win" ایک روزمرہ کی کامیابی کا لفظ ہے، جبکہ "Triumph" زیادہ جذباتی اور اہمیت کا حامل ہے۔

آئیے کچھ مثالیں دیکھتے ہیں:

  • Win: We won the basketball game. (ہم نے باسکٹ بال کا میچ جیت لیا۔)
  • Win: She won the election. (اس نے الیکشن جیت لیا۔)
  • Triumph: He triumphed over his adversity. (وہ اپنی مصیبتوں پر غالب آیا۔)
  • Triumph: The team triumphed against all odds. (ٹیم نے تمام مشکلات کے باوجود کامیابی حاصل کی۔)
  • Win: I won a prize in the lottery. (میں نے لاٹری میں انعام جیتا۔)
  • Triumph: The climbers finally triumphed over Mount Everest. (چڑھنے والوں نے آخر کار ماؤنٹ ایورسٹ پر فتح حاصل کی۔)

جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں، "triumph" کا استعمال زیادہ شاندار اور یادگار کامیابیوں کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ ایک ایسی فتح ہے جس میں جدوجہد، قربانی اور کوشش کا عنصر شامل ہوتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations