انگریزی زبان میں "wonder" اور "marvel" دونوں ہی حیرت اور تعجب کے اظہار کے لیے استعمال ہوتے ہیں، لیکن ان کے مابین ایک باریک فرق موجود ہے۔ "Wonder" عام طور پر کسی چیز کی حیرت انگیزی یا اسرار کو ظاہر کرتا ہے جس کے بارے میں آپ کو شک یا سوال ہو۔ جبکہ "marvel" کسی چیز کی غیر معمولی خوبصورتی، صلاحیت، یا شان کی تعریف کرتا ہے۔ یعنی "wonder" میں کچھ نا سمجھا ہوا ہے جبکہ "marvel" کچھ بے حد خوبصورت یا قابل تعریف ہے۔
مثال کے طور پر:
Wonder: "I wonder how they built the pyramids." (مجھے حیرت ہے کہ انہوں نے اہرام کس طرح بنائے؟) یہاں "wonder" استعمال ہو رہا ہے کیونکہ یہ ایک ایسے عمل کے بارے میں سوال کر رہا ہے جس کی تفصیل نا معلوم ہے۔
Marvel: "We marvelled at the beauty of the sunset." (ہم غروب آفتاب کی خوبصورتی پر حیران رہ گئے۔) یہاں "marvel" غروب آفتاب کی شان و شوکت کی تعریف کر رہا ہے۔
ایک اور مثال:
Wonder: "It's a wonder she passed the exam." (یہ حیرت انگیز بات ہے کہ وہ امتحان پاس ہو گئی۔) یہاں "wonder" ایک غیر متوقع واقعہ کی طرف اشارہ کر رہا ہے۔
Marvel: "The Taj Mahal is a marvel of architecture." (تاج محل فن تعمیر کا ایک اعجاز ہے۔) یہاں "marvel" تاج محل کی عمدہ تعمیر کی تعریف کر رہا ہے۔
آئیے کچھ اور مثالیں دیکھتے ہیں:
یہ فرق سمجھنے سے آپ کو انگریزی میں زیادہ درست الفاظ کا انتخاب کرنے میں مدد ملے گی۔
Happy learning!