Yield vs. Produce: دو لفظوں کا فرق سمجھیں!

انگریزی کے دو لفظوں، "yield" اور "produce"، کے درمیان فرق اکثر الجھن کا باعث بنتا ہے۔ دونوں کا مطلب پیداوار یا نتیجہ نکالنا ہے، لیکن ان کے استعمال میں باریکیاں ہیں جو انہیں الگ کرتی ہیں۔ "Yield" عام طور پر کسی عمل یا کوشش کے نتیجے میں ملنے والی چیز کو ظاہر کرتا ہے، جبکہ "produce" کسی چیز کو پیدا کرنے یا بنانے کے عمل پر زور دیتا ہے۔ "Yield" اکثر غیر جاندار چیزوں کے حوالے سے استعمال ہوتا ہے جبکہ "produce" جاندار اور غیر جاندار دونوں کے لیے استعمال ہو سکتا ہے۔

آئیے کچھ مثالوں سے سمجھتے ہیں:

مثال 1:

  • English: The farm yielded a bountiful harvest this year.
  • Urdu: اس سال فارم سے بہت سی فصل حاصل ہوئی۔

یہاں "yield" فصل کی پیداوار کو ظاہر کر رہا ہے جو فارم نے دی۔

مثال 2:

  • English: The experiment yielded unexpected results.
  • Urdu: تجربے سے غیر متوقع نتائج حاصل ہوئے۔

یہاں "yield" تجربے کے نتیجے میں ملنے والے نتائج کو ظاہر کر رہا ہے۔

مثال 3:

  • English: The factory produces cars.
  • Urdu: فیکٹری کاریں تیار کرتی ہے۔

یہاں "produce" فیکٹری کے کار بنانے کے عمل پر زور دے رہا ہے۔

مثال 4:

  • English: The apple tree produces delicious apples.
  • Urdu: سیب کا درخت مزیدار سیب پیدا کرتا ہے۔

یہاں "produce" سیب کے درخت کے سیب پیدا کرنے کے عمل کو ظاہر کر رہا ہے۔

ذرا دیکھیں کہ "yield" کے ساتھ "produce" کے مقابلے میں کم فعال عمل کا تاثر ملتا ہے۔ "Yield" کسی چیز کے دیے جانے یا نتیجے میں ملنے کے عمل پر توجہ مرکوز کرتا ہے، جبکہ "produce" کسی چیز کو بنانے یا تیار کرنے کے عمل پر۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations