Zilch vs. Nothing: انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں!

انگریزی میں "zilch" اور "nothing" دونوں کا مطلب "کچھ نہیں" ہوتا ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Nothing" ایک عام لفظ ہے جسے کسی بھی صورتحال میں استعمال کیا جا سکتا ہے جہاں کوئی چیز موجود نہ ہو۔ جبکہ "zilch" ایک غیر رسمی لفظ ہے جو زیادہ تر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے اور یہ کسی چیز کی مکمل عدم موجودگی کو ظاہر کرتا ہے۔ "Zilch" کا لہجہ تھوڑا سا مزاحیہ یا غیر سنجیدہ بھی ہو سکتا ہے۔

مثال کے طور پر، اگر آپ نے کسی امتحان میں صفر نمبر حاصل کیے ہیں، تو آپ کہہ سکتے ہیں:

  • English: I got zilch on the exam.
  • Urdu: مجھے امتحان میں بالکل صفر نمبر ملے۔

یہاں "zilch" کا استعمال زیادہ موزوں ہے کیونکہ یہ ایک غیر رسمی بیان ہے اور اس میں تھوڑا سا مذاق بھی شامل ہے۔ دوسری جانب، اگر آپ کوئی چیز کھو گئے ہیں تو آپ کہہ سکتے ہیں:

  • English: I found nothing in my bag.
  • Urdu: مجھے اپنے بیگ میں کچھ نہیں ملا۔

اس مثال میں، "nothing" کا استعمال زیادہ مناسب ہے کیونکہ یہ ایک سادہ اور عام بیان ہے۔

ایک اور مثال:

  • English: There's zilch in the fridge. Let's order pizza!
  • Urdu: فرج میں بالکل کچھ نہیں ہے۔ چلو پزا منگواتے ہیں۔

یہاں "zilch" کا استعمال مزاحیہ لہجے کے ساتھ کھانے کی کمی کو ظاہر کر رہا ہے۔

  • English: There's nothing to worry about.
  • Urdu: فکر کرنے کی کوئی بات نہیں ہے۔

اس جملے میں "nothing" استعمال کرنا زیادہ مناسب ہے کیونکہ یہ ایک سنجیدہ بیان ہے۔

اس لیے یاد رکھیں کہ "nothing" ایک عام لفظ ہے جو مختلف حالات میں استعمال کیا جا سکتا ہے جبکہ "zilch" ایک غیر رسمی لفظ ہے جو زیادہ تر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے اور اس کا لہجہ تھوڑا سا مزاحیہ یا غیر سنجیدہ بھی ہو سکتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations