Abhor vs. Detest: Farqi nima?

Ingliz tilida "abhor" va "detest" so'zlari ko'pincha bir-birining o'rnida ishlatilishi mumkin bo'lsa-da, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Abhor" so'zi kuchliroq, chuqurroq nafratni, ko'pincha jismoniy jirkanchlik bilan bog'liq bo'lgan tuyg'uni bildiradi. "Detest" esa kuchsizroq nafratni, yoqmaslikni anglatadi. U odatda shaxs yoki narsaga nisbatan qo'llaniladi va kamroq intensiv his-tuyg'ularni ifoda etadi.

Misol uchun:

  • Abhor: "I abhor violence." (Men zo'ravonlikni nafrat qilaman.)
  • Abhor: "She abhors the smell of cigarettes." (U sigaret hidini judayam yoqtirmaydi.)
  • Detest: "I detest liars." (Men yolg'onchilarni yoqtirmayman.)
  • Detest: "He detests cold weather." (U sovuq havoni yoqtirmaydi.)

Yuqoridagi misollardan ko'rinib turibdiki, "abhor" so'zi kuchliroq his-tuyg'ularni ifodalash uchun ishlatiladi, masalan, zo'ravonlik yoki jirkanch hid kabi narsalarga nisbatan. "Detest" esa odamlar, ob-havo yoki boshqa narsalarga nisbatan kamroq kuchli, ammo baribir salbiy his-tuyg'ularni ifodalash uchun ishlatiladi. Shunday qilib, so'zni tanlash kontekstdan va ifoda etilmoqchi bo'lgan his-tuyg'ularning intensivligidan kelib chiqadi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations