Absolute vs Total: Inglizcha so'zlar farqi

Ingliz tilida "absolute" va "total" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'noga ega bo'lib tuyulishi mumkin, lekin ularning orasida muhim farqlar mavjud. "Absolute" so'zi mutlaq, cheksiz, to'liq va shartsiz degan ma'nolarni bildiradi. "Total", esa umumiy, jami, butun degan ma'nolarni anglatadi. Ya'ni, "absolute" aniq chegaralarsiz, to'liq va shartsiz holatni ifodalasa, "total" esa biror narsaning umumiy miqdorini yoki butunligini bildiradi.

Masalan, "absolute silence" (mutlaq jimjitlik) degan iborada "absolute" so'zi har qanday tovushning yo'qligini, mutlaq jimjitlikni bildiradi. Bu holat mutlaq, hech qanday tovush yo'q. Uzbek tilida buni "mutlaq jimjitlik" deb tarjima qilishimiz mumkin. Lekin "total silence" (to'liq jimjitlik) iborasida esa, jimjitlikning to'liqligiga urg'u beriladi, lekin bu mutlaq jimjitlik degani emas, balki deyarli to'liq jimjitlik bo'lishi mumkin. Masalan: "There was total silence in the library" (Kutubxonada to'liq jimjitlik hukm surdi).

Yana bir misol: "absolute power corrupts absolutely" (mutlaq hokimiyat mutlaq buzadi) bu maqolda "absolute" so'zi cheksiz, chegaralanmagan hokimiyatni anglatadi. Bu iboraning uzbekcha tarjimasi: "Mutlaq hokimiyat mutlaq buzadi". "Total power" (umumiy hokimiyat) esa biror hududda yoki tizimda mavjud bo'lgan barcha hokimiyatni bildirishi mumkin, bu mutlaq bo'lmasligi mumkin.

"Absolute" so'zi ko'pincha sifat sifatida ishlatiladi, "total" esa sifat va ot sifatida ham qo'llanishi mumkin. Masalan: "The total cost is $100" (Umumiy narx 100 dollar). Bu yerda "total" ot sifatida ishlatilgan.

Shunday qilib, "absolute" va "total" so'zlari o'rtasidagi farqni tushunish uchun ularning kontekstiga e'tibor berish kerak. Har bir so'zning ma'nosi uning qanday kontekstda qo'llanishiga bog'liq.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations