Acquire vs Obtain: Farqi nimada?

Ingliz tilida "acquire" va "obtain" so'zlari ko'pincha bir-birining o'rnida ishlatiladi, lekin ular orasida nozik farqlar mavjud. "Acquire" so'zi odatda uzoq muddatli yoki asta-sekinlik bilan biror narsani qo'lga kiritishni anglatadi, ko'pincha harakat va sa'y-harakatni talab qiladi. "Obtain" esa biror narsani olishni, qo'lga kiritishni, ko'pincha tezroq va kamroq harakat bilan ifodalaydi.

Masalan:

  • Acquire: "She acquired a vast knowledge of history over many years." (U ko'p yillar davomida tarix bo'yicha keng bilimga ega bo'ldi.) Bu yerda bilimlarni asta-sekin, uzoq vaqt davomida o'rganish jarayoni aks etgan.
  • Obtain: "I obtained a visa after several weeks of paperwork." (Men bir necha hafta davomida hujjatlarni tayyorlaganimdan so'ng viza oldim.) Bu yerda viza olish jarayoni nisbatan tezroq va aniqroq vaqt oralig'ida sodir bo'lgan.

Yana bir misol:

  • Acquire: "He acquired a rare stamp collection through years of dedicated searching." (U yillar davomida qat'iyatli izlanishlar natijasida noyob markalar to'plamini qo'lga kiritdi.) Bu yerda to'plamni yig'ish jarayoni vaqt talab qiladigan va sa'y-harakatni talab qiladiganligini ko'rsatadi.
  • Obtain: "He obtained a copy of the book from the library." (U kutubxonadan kitobning nusxasini oldi.) Bu yerda kitobni olish jarayoni oddiy va tez amalga oshirilganini bildiradi.

Umuman olganda, agar biror narsani qo'lga kiritish uchun ko'p vaqt va kuch sarflasangiz, "acquire" so'zidan foydalanishingiz mumkin. Agar esa biror narsani tez va osongina olsangiz, "obtain" so'zidan foydalanishingiz maqsadga muvofiqdir. Lekin, ko'p hollarda bu so'zlar bir-birining o'rnida ishlatilishi mumkin.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations