Ko'pgina ingliz tili o'rganuvchilar uchun "assist" va "aid" so'zlari orasidagi farqni tushunish qiyin bo'lishi mumkin. Ikkalasi ham yordam berishni anglatadi, lekin ularning qo'llanilishida nozik farqlar bor.
"Assist" so'zi odatda birovga ma'lum bir vazifani bajarishda yordam berishni anglatadi. Bu faol va bevosita yordam bo'lib, ko'pincha amaliy yordamni bildiradi. Masalan:
Inglizcha: He assisted the doctor during the operation.
O'zbekcha: U operatsiya davomida shifokorga yordam berdi.
Inglizcha: She assisted me with my homework.
O'zbekcha: U menga uy vazifamda yordam berdi.
"Aid" so'zi esa ko'proq umumiy yordamni, muhtoj kishiga yordam qo'lini cho'zishni anglatadi. Bu yordam faol ham, faol bo'lmagan ham bo'lishi mumkin. Masalan:
Inglizcha: They provided aid to the victims of the earthquake.
O'zbekcha: Ular zilzila jabrlanganlarga yordam berishdi.
Inglizcha: The charity offered financial aid to the students.
O'zbekcha: Xayriya tashkiloti talabalarga moliyaviy yordam taklif qildi.
Qisqacha aytganda, "assist" so'zi ko'proq amaliy va bevosita yordamni, "aid" so'zi esa ko'proq umumiy va har xil shaklda bo'lishi mumkin bo'lgan yordamni bildiradi. Lekin kontekstga qarab, ularning ma'nolari bir-biriga yaqin bo'lishi mumkin.
Happy learning!