Aware vs. Conscious: Inglizcha so'zlar farqi

"Aware" va "conscious" so'zlari ingliz tilida ko'pincha bir-biriga yaqin ma'noda ishlatiladi, lekin ular orasida muhim farqlar mavjud. "Aware" so'zi biror narsadan xabardor bo'lishni, bilishni bildiradi. Bu bilish passiv bo'lishi mumkin, ya'ni siz biror narsani bilasiz, lekin unga alohida e'tibor qaratmaysiz. "Conscious", esa, biror narsaning ongli ravishda xabardor bo'lishni, uning ustida fikr yuritishni va unga e'tibor berishni anglatadi. Bu faol va ongli jarayon.

Masalan: "I'm aware of the problem" degan gap "Men muammoning borligini bilaman" degan ma'noni beradi. Bu yerda siz muammoning borligidan xabardorsiz, lekin unga alohida e'tiboringizni qaratishingiz shart emas. "I'm conscious of my bad habits" esa "Men o'z yomon odatlarimning xabardorman" degan ma'noni beradi. Bu yerda siz o'z odatlaringizni bilasiz va ularni o'zgartirishga harakat qilishingiz mumkin. Farqni ko'ryapsizmi? Birinchisida passiv bilish, ikkinchisida esa faol va ongli bilish bor.

Yana bir misol: "She was aware that he was watching her" ("U uni kuzatib turganini bilar edi"). Bu yerda qiz kuzatilishini biladi, lekin unga alohida e'tibor qaratishi shart emas. "He was conscious of the ticking clock" ("U soatning tik-takini ongli ravishda sezdi"). Bu yerda esa odam soatning tovushini sezib, unga e'tibor qaratadi.

Keyingi misol: "I was aware of a strange smell" ("Men g'alati hidni sezdim"). Bu passiv sezish. "I was conscious of the pain in my leg" ("Men oyog'imdagi og'riqni his qildim"). Bu esa faol, ongli his qilish.

Shunday qilib, "aware" oddiy bilishni, "conscious" esa ongli va faol bilishni anglatadi. Ikkala so'z o'rtasidagi farqni tushunish uchun kontekstga e'tibor berish kerak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations