Change vs Alter: Farqi nimada?

Ingliz tilida "change" va "alter" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildirishiga qaramay, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Change" so'zi odatda biror narsaning holatini, shaklini yoki xususiyatini to'liq yoki qisman o'zgartirishni anglatadi. "Alter", esa, biror narsaning bir qismini yoki ba'zi xususiyatlarini o'zgartirishni, lekin asosiy mohiyatini saqlab qolishni bildiradi. Ya'ni, "change" yanada kengroq ma'noga ega.

Masalan:

  • I changed my plans for the weekend. (Hafta oxiri uchun rejalarimni o'zgartirdim.) Bu yerda rejalar to'liq o'zgargan bo'lishi mumkin.
  • I altered my dress to make it fit better. (Ko'ylagimni yanada yaxshi o'tirishini ta'minlash uchun o'zgartirdim.) Bu yerda ko'ylakning asosiy shakli saqlanib qolgan, faqat ba'zi tafsilotlari o'zgartirilgan.

Yana bir misol:

  • The weather changed dramatically. (Ob-havo keskin o'zgardi.) Bu yerda ob-havo holatining to'liq o'zgarishi nazarda tutilgan.
  • The artist altered the painting slightly. (Rassom rasmni biroz o'zgartirdi.) Bu yerda rasmning asosiy tarkibi saqlanib qolgan, faqat mayda tafsilotlar o'zgartirilgan.

Demak, agar biror narsa to'liq o'zgarsa, "change" so'zidan foydalanamiz, agar esa biror narsaning faqat bir qismi yoki ba'zi xususiyatlari o'zgarsa, "alter" so'zidan foydalanish maqsadga muvofiqdir. Shuni esda tutish kerakki, ba'zi hollarda bu ikki so'zning o'rnini almashtirish mumkin, biroq yuqoridagi farqni tushunish ingliz tilini yanada yaxshi o'rganishga yordam beradi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations