Ingliz tilida "cheap" va "inexpensive" so'zlari narxning pastligini bildiradi, lekin ularning ma'nolari orasida nozik farqlar bor. "Cheap" so'zi ko'pincha sifatning pastligini ham anglatadi. Ya'ni, arzon buyum sifatsiz yoki ishonchsiz bo'lishi mumkin degan fikrni bildirishi mumkin. "Inexpensive", esa shunchaki narxning pastligini bildiradi va sifat haqida hech qanday fikr bildirmaydi. Misol uchun:
Bu misolda, soatning arzonligi uning sifatsizligiga ishora qiladi.
Bu misolda esa, ko'ylagining arzonligi uning sifati haqida hech narsa demaydi. U sifatli ham, sifatsiz ham bo'lishi mumkin.
Yana bir misol:
Bu yerda "cheap" so'zi hiyla-nayraning sifatsiz va past ekanligini bildiradi.
Demak, "inexpensive" so'zini neytralroq so'z deb qarash mumkin, "cheap" esa ba'zan salbiy ma'noda ishlatilishi mumkin. Shuning uchun, gap kontekstiga qarab to'g'ri so'zni tanlash muhim.
Happy learning!