Confused vs Bewildered: Farqi nima?

Ingliz tilida "confused" va "bewildered" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni anglatadi, lekin ular orasida nozik farqlar mavjud. "Confused" so'zi odatda chalkashlik, tushunarsizlik holatini bildiradi, siz biror narsani tushunmayapsiz yoki qanday qilib harakat qilishni bilmayapsiz. "Bewildered" esa yanada kuchliroq tuyg'uni ifodalaydi – bu butunlay hayratda qolish, adashish, yo'nalishni yo'qotish holatini anglatadi. Confused – bu oddiy chalkashlik, bewildered esa chuqurroq, ko'proq hayratga solinadigan chalkashlikdir.

Masalan:

  • Confused: I'm confused about the instructions. (Ko'rsatmalarni tushunmayapman.)
  • Confused: The ending of the movie was very confusing. (Filmining oxiri juda chalkash edi.)
  • Bewildered: I was bewildered by the complexity of the problem. (Muammoning murakkabligi meni hayratda qoldirdi.)
  • Bewildered: She was bewildered by the sudden change of plans. (Rejalarning to'satdan o'zgarishi uni hayratda qoldirdi.)

Ko'rib turganingizdek, "confused" kundalik hayotda tez-tez uchraydigan, nisbatan engil chalkashlikni ifodalaydi, "bewildered" esa yanada kuchliroq, hayratga soluvchi va adashtiruvchi vaziyatlar uchun ishlatiladi. Shuni yodda tutingki, bu ikki so'zning ma'nolari kontekstga bog'liq bo'lishi mumkin.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations