Creative vs Imaginative: Farqi nima?

Ingliz tilida "creative" va "imaginative" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildirsa-da, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Creative" so'zi odatda yangi va asl g'oyalarni yaratish, amaliy ishlarda ijodkorlikni namoyon qilishni anglatadi. "Imaginative", esa, asosan tasavvur va xayolga boylikni, yangi dunyo va voqealarni xayolda yaratish qobiliyatini bildiradi.

Masalan:

  • "She's a very creative writer." (U juda ijodiy yozuvchi.)
  • "He has a very imaginative mind." (U juda xayolparast ongga ega.)

Birinchi jumlada, yozuvchining asl va yangi asarlar yaratish qobiliyati ta'kidlanmoqda. Ikkinchi jumlada esa, odamning tasavvuri va xayolga boyligi haqida gap bormoqda. "Creative" ko'proq amaliy natijalarga yo'naltirilgan bo'lsa, "imaginative" ko'proq ichki dunyoga, xayolga bog'liq.

Yana bir misol:

  • "He came up with a creative solution to the problem." (U muammoga ijodiy yechim topdi.) Bu yerda amaliy natija, muammoning hal etilishi muhim.
  • "She has an imaginative story about a magical land." (U sehrli yurt haqida xayolparast hikoya yozgan.) Bu yerda esa, hikoyaning o'zi, uning tasavvurga boyligi asosiy e'tiborni tortadi.

Shunday qilib, "creative" amaliy ijodkorlikni, "imaginative" esa tasavvur va xayolga boylikni anglatadi. Lekin, bu so'zlar ko'pincha birgalikda ishlatiladi va bir-birini to'ldiradi. Masalan, ijodiy yozuvchi (creative writer) odatda juda xayolparast (imaginative) ham bo'ladi. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations