Ingliz tilida "creative" va "imaginative" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildirsa-da, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Creative" so'zi odatda yangi va asl g'oyalarni yaratish, amaliy ishlarda ijodkorlikni namoyon qilishni anglatadi. "Imaginative", esa, asosan tasavvur va xayolga boylikni, yangi dunyo va voqealarni xayolda yaratish qobiliyatini bildiradi.
Masalan:
Birinchi jumlada, yozuvchining asl va yangi asarlar yaratish qobiliyati ta'kidlanmoqda. Ikkinchi jumlada esa, odamning tasavvuri va xayolga boyligi haqida gap bormoqda. "Creative" ko'proq amaliy natijalarga yo'naltirilgan bo'lsa, "imaginative" ko'proq ichki dunyoga, xayolga bog'liq.
Yana bir misol:
Shunday qilib, "creative" amaliy ijodkorlikni, "imaginative" esa tasavvur va xayolga boylikni anglatadi. Lekin, bu so'zlar ko'pincha birgalikda ishlatiladi va bir-birini to'ldiradi. Masalan, ijodiy yozuvchi (creative writer) odatda juda xayolparast (imaginative) ham bo'ladi. Happy learning!