Ingliz tilida "deny" va "reject" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'noda ishlatiladi, lekin ular orasida muhim farqlar mavjud. "Deny" so'zi odatda biror narsaning haqiqat emasligini yoki biror narsani qilmaganingizni inkor qilishni anglatadi. "Reject" esa biror narsani qabul qilmaslik, rad etishni bildiradi. Ya'ni, "deny" haqiqatni rad etishga, "reject" esa taklif, so'rov yoki narsani rad etishga ishlatiladi.
Masalan:
Deny: He denied stealing the money. (U pul o'g'irlaganini inkor etdi.) Bu yerda u o'g'irlik qilmaganligini aytmoqda.
Reject: He rejected my application. (U mening arizaimni rad etdi.) Bu yerda u arizani qabul qilmadi.
Yana bir misol:
Deny: She denied knowing anything about the accident. (U hodisa haqida hech narsa bilmasligini inkor etdi.) Bu yerda u hodisa haqida bilmasligini aytmoqda.
Reject: The company rejected his proposal. (Kompaniya uning taklifini rad etdi.) Bu yerda kompaniya taklifni qabul qilmadi.
Keling, yana bir nechta misollarni ko'rib chiqaylik:
Deny: The witness denied seeing the suspect. (Guvoh gumondorni ko'rganini inkor etdi.)
Reject: The judge rejected the defendant's plea. (Hakim ayblanuvchining iltimosini rad etdi.)
"Deny" ko'pincha faktlarga, "reject" esa takliflar, ariza, g'oyalar va boshqalarga nisbatan ishlatiladi. Ularning orasidagi farqni tushunish ingliz tilini o'rganishda juda muhimdir.
Happy learning!