Dirty vs Filthy: Inglizcha so'zlar farqi

"Dirty" va "filthy" ikkalasi ham "iflos" degan ma'noni anglatsa-da, ularning orasida sezilarli farq bor. "Dirty" so'zi umumiy ifloslikni, tozalik talab qilinadigan holatni bildiradi. "Filthy", esa ancha kuchliroq so'z bo'lib, juda iflos, yoqimsiz va jirkanch holatni ta'riflaydi. "Filthy" so'zi ko'pincha salbiy his-tuyg'ularni ifoda etadi va "dirty" ga qaraganda ancha dramatikroq ta'sir qoldiradi.

Masalan, "My hands are dirty" (Qo'llarim iflos) degan jumla qo'llaringiz loy yoki boshqa biror narsa bilan ozgina ifloslanganini bildiradi. Lekin, "My hands are filthy" (Qo'llarim juda iflos) degan jumla qo'llaringiz juda iflos, ehtimol biror narsa bilan juda loyqalangan yoki hatto jirkanch narsaga tegganingizni anglatadi.

Yana bir misol: "The room is dirty" (Xona iflos) – xonaning tartibsiz, tozalashni talab qiluvchi holatda ekanligini bildiradi. "The room is filthy" (Xona juda iflos) – xonaning juda iflos, yoqimsiz hidli va yashashga yaroqsiz holatda ekanligini anglatadi. Bu holda, xona shunchaki chang bosmagan, balki axlat va boshqa iflos narsalar bilan to'lib toshgan bo'lishi mumkin.

Bir nechta qo'shimcha misollar:

  • Dirty clothes: (Iflos kiyimlar) – oddiy iflos kiyimlar.
  • Filthy clothes: (Juda iflos kiyimlar) – juda iflos, ehtimol hidli va kiyishga yaroqsiz kiyimlar.
  • A dirty car: (Iflos mashina) – ozgina chang bosgan yoki loylangan mashina.
  • A filthy car: (Juda iflos mashina) – juda iflos, ehtimol axlat va boshqa narsalar bilan to'lgan mashina.

Shunday qilib, "dirty" va "filthy" so'zlari o'rtasidagi farqni tushunish, ingliz tilida aniq va to'g'ri gapirish uchun juda muhimdir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations