Employ vs Hire: Ingliz tilida ikkita o'xshash, lekin har xil so'z

Ingliz tilida "employ" va "hire" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'noda ishlatiladi va ularning farqini tushunish qiyin bo'lishi mumkin. Ammo, ular orasida nozik, lekin muhim farqlar mavjud. "Employ" so'zi odatda uzoq muddatli ish munosabatlarini, ya'ni doimiy ishni bildiradi. "Hire" esa, qisqa muddatli yoki vaqtinchalik ishni, shuningdek, buyumlarni ijaraga olishni ham anglatadi.

Masalan, "The company employs 500 people" jumlasi "Kompaniya 500 kishini ishga oladi" deb tarjima qilinadi. Bu yerda kompaniya odamlarni doimiy ishga oladi degan ma'no anglashiladi. Boshqa misol: "They hired a plumber to fix the leak" — "Ular suv oqishini tuzatish uchun santexnikni chaqirdilar". Bu yerda santexnik xizmati qisqa muddatli, vaqtinchalik xizmat sifatida ta'riflanadi. Yana bir misol: "We hired a car for the weekend" — "Biz hafta oxiri uchun mashina ijaraga oldik". Bu jumlada "hire" so'zi buyumni ijaraga olish ma'nosida ishlatilgan.

"Employ" so'zi bilan tuzilgan yana bir jumla: "She was employed as a teacher for ten years" — "U o'n yil davomida o'qituvchi bo'lib ishlagan". Bu yerda uzoq muddatli ish haqida gap bor. "Hire" so'zi bilan yana bir jumla: "The construction company hired several contractors for the project" — "Qurilish kompaniyasi loyiha uchun bir nechta pudratchilarni yollashdi". Bu holda, pudratchilar qisqa muddatli ish uchun yollanishdi.

Shunday qilib, so'zlarni to'g'ri ishlatish uchun jumla kontekstiga e'tibor berish muhim.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations