"Feast" va "banquet" ikkalasi ham katta va bayramona ovqatni anglatsa-da, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Feast" so'zi ko'proq bayram yoki maxsus voqea munosabati bilan o'tkaziladigan, shodlik va quvonch bilan birga o'tadigan ziyofatni ifodalaydi. "Banquet" esa odatda rasmiyroq, rejalashtirilgan va ko'proq muhim shaxslar yoki tadbirlar uchun o'tkaziladigan hashamatli ziyofatni bildiradi. "Feast" oddiyroq va samimiyroq bo'lishi mumkin, "banquet" esa hashamatli va serhasham.
Masalan, "We had a feast after the harvest" degan jumla "Biz hosil yig'imidan keyin katta ziyofat qildik" deb tarjima qilinadi. Bu yerda ziyofat quvonchli voqea munosabati bilan o'tkazilganligi ko'rinib turibdi. Yana bir misol: "The king hosted a grand banquet for the visiting dignitaries" bu esa "Qirol tashrif buyurgan yuqori martabali mehmonlar uchun ulug'vor ziyofat uyushtirdi" degan ma'noni beradi. Bu jumlada ziyofatning rasmiy va hashamatli ekanligi ta'kidlangan.
Yana bir farq shundaki, "feast" so'zi ko'pincha ovqatning o'zi, uning mo'l-ko'lligi va xilma-xilligini ta'kidlaydi. "Banquet" esa ko'proq ziyofatning tashkiliy tomoniga, uning rasmiyligi va hashamatiga e'tibor qaratadi. Masalan: "The Thanksgiving feast was a delicious spread of turkey, stuffing, and pumpkin pie" ("Shukrona bayrami ziyofati tovuq go'shti, to'ldirma va qovoq pirogidan iborat mazali taomlar edi") yoki "The wedding banquet was held in a luxurious ballroom" ("To'y ziyofati hashamatli zalda o'tkazildi").
Shunday qilib, "feast" va "banquet" o'rtasidagi farq asosan ziyofatning rasmiyligi, hashamat darajasi va unda yuz berayotgan voqeaning tabiati bilan belgilanadi.
Happy learning!