Ingliz tilida "full" va "packed" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarga ega bo'lib tuyulsa-da, ular orasida muhim farqlar mavjud. "Full" so'zi biror narsaning to'la, bo'sh joy qolmaganligini bildiradi. "Packed", esa, biror joyning narsalar bilan to'la, zich to'lganligini, hatto ortiqcha narsalar bilan to'lganligini anglatadi. Ya'ni, "packed" "full"dan ko'ra ko'proq to'lganlikni, zichlikni bildiradi.
Masalan: "The bus was full" degan gap "Avtobus to'la edi" degan ma'noni anglatadi. Bu yerda avtobusdagi joylar to'liq egallab olingan, ammo avtobus juda gavjum bo'lganini bildirmaydi. Biroq, "The bus was packed" degan gap "Avtobus gavjum edi" yoki "Avtobus odamlardan to'la edi" degan ma'noni anglatadi. Bu yerda avtobus odamlar bilan juda zich to'lganligini bildiradi.
Yana bir misol: "My bag is full of books" — "Mening sumkam kitoblar bilan to'la". Bu yerda sumka kitoblar bilan to'lgan, lekin juda zich emas. "My bag is packed with books" — "Mening sumkam kitoblar bilan gavjum". Bu yerda sumka kitoblar bilan shunchalik to'lganki, boshqa hech narsa sig'maydi.
Yana bir farqni ko'rib chiqaylik: "The stadium was full" — "Stadion to'la edi". Bu yerda stadion o'rindiqlarning barchasi bandligini anglatadi. "The stadium was packed" — "Stadion gavjum edi". Bu yerda odamlar stadionni to'ldirib, hatto o'rindiqlarga ham sig'may qolganlarini bildiradi.
Shunday qilib, "full" so'zi oddiy to'lganlikni, "packed" esa haddan tashqari to'lganlik, zichlikni bildiradi. Ularning o'rtasidagi farqni tushunish ingliz tilini o'rganishda juda muhimdir.
Happy learning!