Grief vs. Sorrow: Farqi nimada?

Ingliz tilida ko'pincha chalkashtirib yuboriladigan ikkita so'z – "grief" va "sorrow". Ikkalasi ham qayg'u va xafa bo'lish his-tuyg'ularini bildiradi, lekin ularning orasida nozik farqlar bor. "Grief" odatda yaqin kishining o'limi yoki juda katta yo'qotish tufayli kelib chiqadigan chuqur va kuchli qayg'uni anglatadi. "Sorrow" esa ko'proq umumiy qayg'u, xafa bo'lish hissi bo'lib, sababi har xil bo'lishi mumkin. Misol uchun, sevgilining ketishi, ishdan bo'shatilish yoki orzuingizning puchga chiqishi ham "sorrow" hissiyotini keltirib chiqarishi mumkin.

Keling, misollarga qaraylik:

  • Grief: "She felt deep grief after the death of her grandmother." (Buvisi vafotidan keyin u chuqur qayg'uga tushdi.)
  • Sorrow: "He felt a deep sorrow when he failed his exams." (Imtihonlarda muvaffaqiyatsiz bo'lgach, u chuqur xafa bo'ldi.)

Ko'rib turganingizdek, "grief" so'zi ko'proq og'ir yo'qotish bilan bog'liq bo'lsa, "sorrow" esa turli xil sabablarga ko'ra yuzaga kelishi mumkin. "Grief" ko'pincha uzoq davom etadigan, qattiq qayg'u bilan ifodalansa, "sorrow" vaqtinchalik ham bo'lishi mumkin.

Yana bir misol:

  • Grief: "His grief was so intense that he couldn't leave his house for weeks." (Uning qayg'usi shunchalik kuchliki, u bir necha hafta uyidan chiqa olmadi.)
  • Sorrow: "She expressed her sorrow over the unfortunate events." (U yomon voqealarga nisbatan xafa ekanligini bildirdi.)

Ushbu farqlarni yodda tutib, siz ingliz tilida o'z fikrlaringizni aniqroq ifodalashingiz mumkin. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations