Happy vs Joyful: Farqi nimada?

Ingliz tilida "happy" va "joyful" so'zlari ko'pincha bir-birining o'rnida ishlatiladi, lekin ular orasida nozik farqlar bor. "Happy" so'zi umumiy xursandchilik va mamnuniyatni bildiradi, kundalik hayotdagi kichik quvonchlardan tortib, katta muvaffaqiyatlargacha bo'lgan turli vaziyatlarda qo'llanishi mumkin. "Joyful", esa, chuqurroq, ko'proq hissiy va ruhiy quvonchni ifodalaydi; bu odatda katta quvonch yoki g'ayratli tuyg'ular bilan bog'liq.

Masalan:

  • "I'm happy with my new phone." (Mening yangi telefonomdan mamnunman.) Bu yerda oddiygina mamnuniyat ifodalangan.
  • "She felt joyful after receiving the good news." (U yaxshi yangilikni olganidan keyin juda xursand bo'ldi.) Bu yerda esa chuqurroq hissiy quvonch ifodalangan.

Yana bir misol:

  • "The children were happy playing in the park." (Bolalar parkda o'ynab xursand bo'lishdi.) Bu yerda oddiy quvonch ifodalangan.
  • "They felt joyful watching the sunset." (Ular quyosh botishini tomosha qilib, juda xursand bo'lishdi.) Bu yerda esa ko'proq ta'sirli, hissiy quvonch ifodalangan.

Demak, "happy" kundalik quvonch va mamnuniyatni, "joyful" esa chuqur va hissiy quvonchni ifodalaydi. Qaysi so'zni ishlatish kerakligini aniqlash uchun vaziyat va ifodalashni istagan his-tuyg'ularingizni diqqat bilan o'ylab ko'ring.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations