Honest vs. Truthful: Inglizcha so'zlar farqi

Ingliz tilida "honest" va "truthful" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildiradi, lekin ular orasida nozik farqlar bor. "Honest" so'zi odamning umumiy halolligi va rostgo'yligiga ishora qiladi, ya'ni u har doim haqiqatni gapirishga va adolatli bo'lishga intiladi. "Truthful", esa, faqat ma'lum bir holatda haqiqatni aytishga oid. Ya'ni, yolg'on gapirmaganligini anglatadi.

Masalan:

  • "He is an honest man." (U halol odam.)
  • "She gave an honest answer." (U rost javob berdi.)

Yuqoridagi misollarda ikkala jumlada ham "honest" so'zi odamning umumiy xususiyatini ifodalaydi.

Endi "truthful" so'zining misoliga qaraylik:

  • "His statement was truthful." (Uning bayonoti rost edi.)
  • "She was truthful about her age." (U yoshi haqida rost gapirdi.)

Bu misollarda "truthful" so'zi faqat ma'lum bir holatdagi rostgo'ylikni bildiradi. U odamning umumiy xarakterini emas, balki ma'lum bir vaziyatdagi gapirgan so'zlarining rostligini ta'kidlaydi.

Demak, "honest" so'zi kengroq ma'noga ega bo'lib, odamning umumiy xarakterini ifodalasa, "truthful" so'zi esa ma'lum bir vaziyatdagi rostgo'ylikni bildiradi. Ingliz tilida bu ikki so'zni to'g'ri qo'llash uchun ularning ma'no farqini tushunish juda muhim.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations