Ko'pincha chalkashtirib yuboriladigan ikkita inglizcha so'z – "indifferent" va "apathetic". Ikkalasi ham befarqlikni bildirsa-da, ularning ma'nolari orasida muhim farq bor. "Indifferent" befarqlikning neytralroq shaklini ifodalaydi – ya'ni biror narsaga qiziqmaslik yoki ahamiyat bermaslik. "Apathetic", esa ancha kuchliroq so'z bo'lib, qiziqmaslik bilan birga, harakatsizlik, befarqlik va umuman beparvolikni ham bildiradi. Oddiy qilib aytganda, "indifferent" odam shunchaki qiziqmaydi, "apathetic" odam esa hatto qiziqishga ham urinmaydi.
Misol uchun, "I'm indifferent to chocolate" degan jumla "Men shokoladga befarqman" degan ma'noni anglatadi. Bu yerda odam shokoladni yaxshi ham, yomon ham ko'rmaydi, shunchaki befarq. Lekin, "I'm apathetic towards my studies" jumlasi esa "Men o'qishga beparvo bo'lganman" degan ma'noni bildiradi. Bu yerda odam nafaqat o'qishga qiziqmaydi, balki unda harakat qilishga ham istagi yo'q.
Yana bir misol: "He was indifferent to the news about the election" – "U saylov haqidagi yangiliklarga befarq edi". Bu yerda odam yangiliklarga qiziqmagan. "She was apathetic about her future" – "U kelajagiga beparvo edi". Bu jumlada esa odam kelajagi haqida o'ylamaslik, unda hech qanday sa'y-harakat qilmaslik holati ifodalangan.
Shunday qilib, "indifferent" odam shunchaki qiziqmaydi, "apathetic" odam esa faol befarqlikni namoyon qiladi. Ularning orasidagi farqni tushunish ingliz tilini o'rganishda muhim ahamiyatga ega.
Happy learning!