Ingliz tilida "infect" va "contaminate" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni anglatsada, ular orasida muhim farqlar mavjud. "Infect" so'zi asosan tirik organizmlarga, xususan, bakteriyalar, viruslar yoki parazitlar kabi kasallik qo'zg'atuvchi mikroorganizmlar ta'sir qilishni bildiradi. "Contaminate" esa tirik yoki jonsiz narsalarni zararli moddalar bilan ifloslantirishni anglatadi. Bu moddalar mikroorganizmlar bo'lishi mumkin, lekin shuningdek, kimyoviy moddalar, zaharlar yoki radiatsiya ham bo'lishi mumkin.
Masalan, "The bacteria infected the wound" (Bakteriyalar yara infektsiyasini keltirib chiqardi) jumlasida "infect" so'zi bakteriyalarning yara ustida ta'sir ko'rsatishini, kasallik keltirib chiqarishini bildiradi. Bu yerda tirik organizm (yara) zararlangan. Ammo, "The chemical spill contaminated the river" (Kimyoviy moddalarning to'kilishi daryoni ifloslantirdi) jumlasida "contaminate" so'zi kimyoviy moddalarning daryoga ta'sirini, uni ifloslantirishini bildiradi. Bu yerda esa jonsiz narsa (daryo) ifloslangan.
Yana bir misol: "The virus infected many people" (Virus ko'p odamlarni yuqtirdi) jumlasida "infect" so'zi virusning odamlarga salbiy ta'sirini, kasallik keltirib chiqarishini anglatadi. Boshqa misol esa: "The food was contaminated with bacteria" (Taom bakteriyalar bilan ifloslangan edi) jumlasida "contaminate" so'zi bakteriyalarning taomga ta'sirini, uni iste'mol qilish uchun xavfli qilishini bildiradi. Bu yerda taomning o'zi kasallanmaydi, lekin iste'mol qiluvchilar uchun xavf tug'diradi.
Shunday qilib, asosiy farq shundaki, "infect" asosan tirik organizmlarning kasallanishini, "contaminate" esa tirik yoki jonsiz narsalarning zararli moddalar bilan ifloslanishini bildiradi.
Happy learning!