Interest vs Curiosity: Inglizcha so'zlar farqini tushunamiz

"Interest" va "curiosity" ikkalasi ham qiziqishni bildiradigan inglizcha so'zlar bo'lsa-da, ularning orasida muhim farqlar mavjud. "Interest" ko'pincha ma'lum bir narsaga nisbatan ijobiy munosabatni, qiziqishni va undan zavq olishni anglatadi. Bu qiziqish uzoq muddatli va chuqurroq bo'lishi mumkin. "Curiosity" esa ko'proq biror narsani bilish istagi, yangi narsalarni o'rganishga bo'lgan qiziqishdir. Bu qiziqish qisqa muddatli bo'lishi mumkin va ma'lum bir narsaga chuqur kirib borishni anglatmaydi.

Masalan:

  • I have a strong interest in history. (Men tarixga katta qiziqaman.)
  • She showed curiosity about the strange noise. (U g'alati tovushga qiziqish bildirdi.)

Yuqoridagi misollarda ko'rib turganingizdek, birinchi jumlada gapiruvchi tarixga uzoq muddatli va chuqur qiziqishini bildiradi. Ikkinchi jumlada esa gapiruvchi faqat g'alati tovush haqida bilish istagini, ya'ni qisqa muddatli qiziqishini ifoda etadi.

Yana bir misol:

  • He has an interest in collecting stamps. (U markalar to'plashga qiziqadi.) Bu doimiy hobbi bo'lishi mumkin.
  • My curiosity was piqued by the mysterious letter. (Sirli xat mening qiziqishimni uyg'otdi.) Bu qiziqish xatni o'qib bo'lgandan keyin yo'qolib ketishi mumkin.

"Interest" so'zi ko'pincha ishlarda, fanlarda, hobbilarda ishlatiladi. "Curiosity" esa yangi tajribalar, noma'lum hodisalar yoki sirlarga nisbatan ishlatiladi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations