Interrupt vs Disrupt: Farqi nimada?

Ingliz tilida "interrupt" va "disrupt" so'zlari ko'pincha chalkashib ketadi, lekin ularning ma'nolari bir-biridan farq qiladi. "Interrupt" to'satdan biror narsani to'xtatish, uzib qo'yish degan ma'noni anglatadi, odatda qisqa muddatli bo'ladi. "Disrupt", esa, biror jarayon yoki tizimni jiddiy buzish, izdan chiqarish, ancha uzoq muddatli ta'sirga ega bo'lish degan ma'noni bildiradi.

Masalan:

  • Interrupt: "The phone call interrupted our conversation." (Telefon qo'ng'irog'i suhbatimizni uzib qo'ydi.) Bu yerda telefon qo'ng'irog'i suhbatni qisqa muddatga to'xtatdi.
  • Disrupt: "The strike disrupted the city's transportation system." (Ish tashlash shahar transport tizimini izdan chiqardi.) Bu misolda ish tashlash transport tizimiga ancha uzoq muddatli ta'sir ko'rsatdi.

Yana bir misol:

  • Interrupt: "Please don't interrupt me while I'm speaking." (Men gapiryotganimda meni uzmang.) Bu odobsizlik hisoblanadi.
  • Disrupt: "The new technology disrupted the traditional market." (Yangi texnologiya an'anaviy bozorni izdan chiqardi.) Bu yerda texnologiya bozorga tubdan o'zgarish kiritdi.

Shunday qilib, "interrupt" odatda biror narsani qisqa muddatga to'xtatishni, "disrupt" esa biror narsani uzoq muddatli va jiddiy tarzda buzishni anglatadi. Ikkala so'z ham turli kontekstlarda qo'llaniladi. Ularning farqini tushunish ingliz tilini o'rganishda muhim ahamiyatga ega.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations