Joy va Delight: Farq nimada?

Ingliz tilida "joy" va "delight" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildirsa-da, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Joy" chuqurroq, uzoqroq davom etadigan va ko'pincha ichki his-tuyg'ular bilan bog'liq bo'lgan baxt hissiyotini ifodalaydi. "Delight" esa ko'proq ma'lum bir voqea yoki narsadan kelib chiqadigan, qisqa muddatli, ammo shiddatli va yoqimli hayajonni anglatadi. "Joy" umumiy baxt hissi bo'lsa, "delight" konkret manbaga ega bo'lgan baxt hissiyotidir.

Masalan: "I felt a deep joy watching my child graduate." ("Farzandimni bitiruv marosimini tomosha qilib, chuqur quvonch his qildim.") Bu yerda "joy" uzoq vaqt davom etadigan, chuqur his-tuyg'uni ifodalaydi.

Boshqa misol: "The beautiful sunset delighted me." ("Go'zal quyosh botishi meni quvontirdi.") Bu holda "delight" konkret voqea - go'zal quyosh botishidan kelib chiqqan qisqa muddatli, lekin kuchli quvonchni bildiradi.

Yana bir misol: "She found great joy in helping others." ("U boshqalarga yordam berishda katta quvonch topdi.") Bu yerda "joy" doimiy faoliyatdan kelib chiqadigan baxt hissiyotini bildiradi.

Aksariyat hollarda "delight" so'zini "joy" o'rniga qo'llash mumkin, lekin aksincha har doim ham to'g'ri emas. Masalan, "I felt delighted by the news" ("Men bu yangilikdan juda xursand bo'ldim") jumlasini "I felt joy by the news" deb aytish noto'g'ri bo'ladi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations