Liberate vs. Free: Inglizcha so'zlar farqi

"Liberate" va "free" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarga ega bo'lib ko'rinadi, lekin ular orasida muhim farqlar mavjud. "Free" so'zi umumiyroq bo'lib, ozod qilish, qamoqdan chiqarish yoki cheklovlardan xalos bo'lishni bildiradi. "Liberate", esa, ko'pincha siyosiy yoki ijtimoiy kontekstda ishlatilib, zulmdan, bo'ysundirishdan yoki qatag'ondan ozod qilishni anglatadi. Ya'ni, "liberate" so'zi kuchliroq va jiddiyroq konnotatsiyaga ega.

Masalan, "The bird escaped from its cage; it is now free." jumlasi "Qush qafasdan qochib ketdi; endi u ozod." deb tarjima qilinadi. Bu yerda "free" so'zi oddiy ozodlikni bildiradi. Lekin, "The army liberated the city from the enemy." jumlasi "Qo'shin shaharni dushman qo'lidan ozod qildi." deb tarjima qilinadi. Bu jumlada "liberate" so'zi zulmdan ozod qilishni, ya'ni jiddiyroq harakatni anglatadi.

Yana bir misol: "He freed the dog from its leash." ("U itni bog'ichdan ozod qildi.") bu yerda oddiy ozod qilish haqida gap ketyapti. "She liberated the people from oppression." ("U xalqni zulmdan ozod qildi.") esa, zulmdan ozod qilish, katta miqyosdagi harakat haqida so'z boradi.

Shunday qilib, "free" so'zi kengroq ma'noga ega bo'lib, kundalik hayotda ko'proq qo'llaniladi, "liberate" esa ko'proq rasmiy va jiddiyroq holatlarda, siyosiy yoki ijtimoiy ozodlik haqida gap ketganda ishlatiladi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations