Ingliz tilida "main" va "primary" so'zlari ko'pincha bir-biriga o'xshash ma'noda ishlatiladi, lekin ular orasida nozik farqlar mavjud. "Main" so'zi asosiy, eng muhim narsani bildiradi, odatda bir nechta variant ichidan eng muhimini ajratib ko'rsatadi. "Primary" esa birinchi, asosiy, boshqa narsalarga sabab bo'luvchi narsani anglatadi; u biror narsaning boshlang'ich nuqtasini yoki eng muhim tarkibiy qismini bildirishi mumkin. Ya'ni, "primary" ko'pincha "main"dan ko'ra ancha aniqroq va muayyanroq ma'noga ega.
Misol uchun: "The main problem is lack of money." (Asosiy muammo pul yetishmasligidir.) Bu jumlada "main" so'zi bir nechta muammo orasidan eng muhimini – pul yetishmasligini – ko'rsatadi. Boshqa muammolar ham bo'lishi mumkin, lekin bu eng muhimidir.
Endi "primary" so'zining misoliga qaraylik: "The primary cause of the fire was a faulty wire." (Yong'inning asosiy sababi nuqsonli sim edi.) Bu yerda "primary" so'zi yong'inning boshqa sabablari bo'lishi mumkinligiga qaramasdan, asosiy, birinchi va eng muhim sababni – nuqsonli simni – ta'kidlaydi. Yong'in boshqa omillar tufayli yuz bergan bo'lishi mumkin, lekin asosiy sabab nuqsonli simdir.
Yana bir misol: "My main goal is to graduate." (Mening asosiy maqsadim bitirishdir.) Bu yerda "main" boshqa maqsadlar orasida eng muhim maqsadni bildiradi.
"My primary concern is my family's health." (Mening asosiy tashvishim oilamning sog'lig'idir.) Bu jumlada "primary" tashvishning birinchi darajali, eng muhim ekanligini ko'rsatadi.
Ko'rib turganingizdek, ikkala so'z ham "asosiy" degan ma'noni bildiradi, lekin kontekstga qarab ularning ma'nolari biroz farq qiladi. "Main" ko'proq umumiy ma'noda ishlatiladi, "primary" esa ko'proq aniq va muayyanroq holatlarda qo'llaniladi.
Happy learning!