Ingliz tilida "mix" va "blend" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'noda ishlatiladi, lekin ular orasida nozik farqlar bor. "Mix" ikki yoki undan ortiq narsani bir-biriga aralashtirishni, odatda, alohida qismlar hali ham ko'rinib turadigan tarzda anglatadi. "Blend" esa narsalarni bir-biriga shunday aralashtirishni bildiradiki, natijada bir hil, bir xil massa hosil bo'ladi, alohida qismlarni ajratib bo'lmaydi.
Masalan, salat tayyorlashda turli xil sabzavotlarni "mix" qilasiz (You mix different vegetables to make a salad - Turli sabzavotlarni aralashtirib salat tayyorlaysiz). Bu yerda sabzavotlar hali ham alohida ko'rinadi. Lekin smetana va shakarni "blend" qilsangiz (You blend sour cream and sugar - Smetana va shakarni aralashtirib yumshatasiz), natijada bir hil massa hosil bo'ladi, shakar va smetanani alohida ajratib bo'lmaydi.
Yana bir misol: kokteyl tayyorlashda turli xil sharbatlarni "mix" qilish mumkin (You mix different juices to make a cocktail - Turli sharbatlarni aralashtirib kokteyl tayyorlaysiz), lekin kremni kokteylga qo'shish uchun uni "blend" qilish kerak bo'lishi mumkin (You need to blend the cream to add it to the cocktail - Kremni kokteylga qo'shish uchun uni aralashtirib yumshatish kerak).
Demak, agar narsalarni shunchaki aralashtirayotgan bo'lsangiz, "mix" so'zidan foydalaning. Agar esa bir hil massa hosil qilish uchun aralashtirayotgan bo'lsangiz, "blend" so'zidan foydalaning. Shuni ham yodda tutingki, ba'zi hollarda bu ikkala so'zni ham ishlatish mumkin, lekin ma'no nuanslari farq qiladi. Happy learning!