Noble vs. Honorable: Farqi nimada?

Ingliz tilida "noble" va "honorable" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'nolarni bildirsa-da, ular orasida muhim farqlar mavjud. "Noble" so'zi odatda tug'ma sharaf, oliyjanoblik va yuksak kelib chiqishni anglatadi. Bu so'z bilan qirollik oilasi a'zolari, zodagonlar yoki olijanob xatti-harakatlarga ega odamlar ifodalanadi. "Honorable", esa, hurmatga sazovor bo'lgan, obro'li va sharafli xatti-harakatlarni ifodalaydi. Bu so'z har qanday odamga nisbatan ishlatilishi mumkin, hatto ular zodagon oilasidan bo'lmasa ham.

Masalan:

  • "He comes from a noble family." (U olijanob oiladan).
  • "She is a woman of noble character." (U olijanob xarakterli ayol).
  • "The judge is an honorable man." (Hakim hurmatga sazovor odam).
  • "He received an honorable mention for his work." (Uning ishi uchun faxriy eslatma oldi).

Ko'rib turganingizdek, "noble" so'zi asosan kelib chiqish va tug'ma fazilatlarga, "honorable" esa xatti-harakatlar va orttirilgan obro'ga e'tibor qaratadi. Ba'zi hollarda, ikkala so'z ham bir xil ma'noda ishlatilishi mumkin, lekin ularning kontekstga bog'liqligi muhimdir. Ingliz tilini o'rganishda so'zlarning kontekstdagi ma'nosini tushunish juda muhim.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations