Owner vs Proprietor: Inglizcha so'zlar farqi

Ingliz tilida "owner" va "proprietor" so'zlari ko'pincha bir-biriga yaqin ma'noda ishlatiladi va ikkalasi ham "ega" degan ma'noni anglatadi. Biroq, ular orasida nozik farqlar mavjud. "Owner" so'zi umumiyroq bo'lib, biror narsaga egalik qilishni bildiradi. "Proprietor", esa, odatda, biznes yoki mulk egasi uchun ishlatiladi va ko'proq rasmiyroq uslubda qo'llaniladi. Ya'ni, "proprietor" so'zi biznesni boshqarish va undan foyda olish bilan bevosita bog'liq bo'lgan egasini bildiradi.

Masalan, sizning uy hayvoningizning "owner"i siz bo'lasiz. Lekin, kichik bir kafe yoki do'koning "proprietor"i siz bo'lsangiz, siz nafaqat egalik qilasiz, balki uni boshqarasiz ham.

Misol uchun:

  • Inglizcha: He is the owner of a new car.
  • O'zbekcha: U yangi mashinaning egasi.

Bu yerda "owner" so'zi shunchaki mashinaga egalik qilishni bildiradi.

  • Inglizcha: She is the proprietor of a successful bakery.
  • O'zbekcha: U muvaffaqiyatli nonvoyxonaning egasi (yoki xo'jayini).

Bu misolda esa, "proprietor" so'zi ayolning nonvoyxonani boshqarishi va undan foyda olishi haqida ma'lumot beradi. U shunchaki egalik qilmay, balki biznesni ham boshqaradi.

Yana bir misol:

  • Inglizcha: The owner of the land decided to sell it.
  • O'zbekcha: Yerning egasi uni sotishga qaror qildi.

Bu yerda ham "owner" so'zi shunchaki yerga egalik qilishni anglatadi.

  • Inglizcha: The proprietor of the hotel welcomed the guests.
  • O'zbekcha: Mehmonxonaning egasi (xo'jayini) mehmonlarni kutib oldi.

Bu misolda esa, "proprietor" so'zi mehmonxonaning egasining mehmonlarni kutib olishda faol ishtirok etganligini bildiradi.

Shunday qilib, ikkalasi ham "ega" degan ma'noni anglatsa-da, kontekstga qarab, "proprietor" so'zi ko'proq biznesga oid holatlarda ishlatiladi va egasining biznes faoliyatida faol ishtirok etishini ta'kidlaydi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations